katalóg Astro Lighting Catalogue 2022/23
Svietidlá ELDIN - Katalóg svietidiel Astro
LIGHTING CATALOGUE
2022/23
LIGHTING CATALOGUE
2022 / 23
astrolighting.com
DE Seit 25 Jahren teilen unsere Gründer John Fearon und James Bassant eine Leiden schaft für britisches Beleuchtungsdesign und, Produkte mit unverwechselbarer Qual ität zu erschaffen. Die in dieser Zeit gewonnenen Erkenntnisse fließen in unser umfas sendes Beleuchtungssortiment für das Hotel- und Gastgewerbe, Wohnimmobilien und Bürogebäude ein. Durch unsere akribische Aufmerksamkeit für Detail schaffen wir ein Gleichgewicht zwischen höchster Leistung und einem nachhaltigen, zeitlosen Design. BRITISCHES DESIGN Das Leben unserer Leuchten beginnt in Großbritannien als einfache Zeichnungen in unseren Skizzenbüchern. Bei unseren zukunftssicheren Designs mit unaufdringlicher Ästhetik ist es die Einfachheit der Form, die sicherstellt, dass unsere Produkte dauer Wir glauben, dass jedes Produkt auf Langlebigkeit ausgelegt sein sollte. Wir glauben nicht an Kompromisse und wählen immer die bestmöglichen Verfahren. Wir vertrauen darauf, dass das Endprodukt großartig sein wird, wenn seine Entwicklung großartig gewesen ist. FÜR EINE BESSERE ZUKUNFT Unsere Vision ist eine Zukunft, in der Unternehmen, Menschen und der Planet harmo nischer zusammenleben können. Es ist nicht immer leicht, aber kleine Handlungen, die die Art und Weise, wie wir heute Dinge tun, in Frage stellen, werden letztendlich morgen zu echten und bedeutungsvollen Veränderungen führen. EINE GLOBALE GEMEINSCHAFT Von nur einem Kunden und sechs Produkten zu Beginn hin zu einer international an erkannten Marke heute. Es ist der globalen Astro-Familie und unseren engagierten Fertigungspartnern zu verdanken, dass wir unsere Vision dauerhaft Realität werden lassen können. hafte Qualität beibehalten. VERSCHIEDEN IM DETAIL
FR Depuis 25 ans, John Fearon et James Bassant, nos fondateurs, partagent une pas sion pour le design britannique dans le domaine des luminaires et une vision consistant à produire des produits qui se démarquent par leur qualité. Les connaissances acquis es en la matière au fil du temps influencent notre gamme complète de luminaires destinés aux applications hôtelières, résidentielles et commerciales. Forts de l’atten tion méticuleuse que nous portons aux détails, nous trouvons un équilibre entre hautes performances et engagement en faveur d’un design durable et intemporel. CONCEPTION BRITANNIQUE Nos luminaires prennent vie au Royaume-Uni, sous forme de simples esquisses dans nos carnets de croquis. Des designs à l’épreuve du temps, à l’esthétique épurée : la simplicité de forme de nos produits garantit qu’ils conservent une qualité pérenne. LA DIFFÉRENCE DANS LE DÉTAIL Nous pensons que chaque produit devrait être conçu pour durer. Nous ne cédons à aucun compromis. Nous optons toujours pour les meilleurs procédés possibles, intime ment convaincus que si l’ingénierie est de qualité, le produit final sera, lui aussi, réussi. AMÉLIORER LE FUTUR Dans le futur que nous envisageons, les activités, les hommes et la planète se conjug uent de façon plus harmonieuse. Cette entreprise est rarement simple. Et pourtant, de modestes actions qui révolutionnent la façon dont nous faisons les choses aujourd’hui permettront, à terme, d’opérer, demain, un changement réel et significatif. UNE COMMUNAUTÉ MONDIALE Ce qui a commencé avec 1 client et 6 produits est devenu aujourd’hui une marque de renommée internationale. C’est grâce à la famille Astro, à l’échelle mondiale, et à nos partenaires de fabrication dédiés que nous continuons de donner vie à nos concepts.
4
OUR STORY
For 25 years, our founders John Fearon and James Bassant have shared a passion for British lighting design and a vision to create products with distinctive quality. The insight gained over this time influences our comprehensive range of lighting for hospitality, residential, and commercial applications. Underpinned by our meticulous attention to detail, we balance high-performance with a commitment to sustainable, timeless design. DESIGNED IN BRITAIN Our luminaires begin life in the UK as simple drawings within our sketchbooks. Future-proofed designs with a pared-down aesthetic, it’s a simplicity of form that ensures our products retain an enduring quality. DIFFERENT BY DETAIL We believe every product should be made to last. We don’t believe in compromise and always choose the best possible processes, trusting that if the engineering is great, the final Our vision is a future where business, people, and the planet can live more harmoniously together. It’s rarely simple, but small acts that challenge the way we do things today, will ultimately lead to real and meaningful change tomorrow. A GLOBAL COMMUNITY From one customer and six products in the beginning, to what is today an internationally recognised brand. It’s thanks to the global Astro family and our dedicated manufacturing partners that we continue to bring our vision to life. product will be great too. BETTER FOR TOMORROW
IT Da 25 anni i nostri fondatori John Fearon e James Bassant condividono la passione per la progettazione illuminotecnica inglese ed una vision per la creazione di pro dotti con una qualità distintiva. Le idee raccolte nel corso di questi anni influenzano la nostra gamma completa di soluzioni di illuminazione per i settori dell’hospitality, residenziale e commerciale. Anche grazie alla nostra meticolosa attenzione per il det taglio, combiniamo elevate prestazioni con il nostro impegno verso il design sosteni bile. senza tempo. PROGETTAZIONE BRITANNICA I nostri apparecchi di illuminazione prendono vita nel Regno Unito, da semplici disegni sui nostri blocchi. Design a prova di futuro ed estetica essenziale, è proprio la sem plicità della forma ad assicurare che i nostri prodotti conservino una qualità che dura tempo. DIVERSI NEI DETTAGLI Riteniamo che ogni prodotto debba essere realizzato per durare nel tempo. Non cre diamo nei compromessi e scegliamo sempre i migliori processi, sicuri che se la proget tazione è eccellente, lo sarà anche il prodotto finale. UN FUTURO MIGLIORE La nostra vision è quella di un futuro in cui le attività lavorative, le persone ed il pianeta possono convivere con maggiore armonia. È raramente semplice, ma le piccole azioni che possono sfidare il modo con cui agiamo oggi comporteranno un cambiamento reale e costruttivo domani. COMUNITÀ GLOBALE Siamo partiti con un solo cliente e sei prodotti per arrivare oggi ad un marchio conos ciuto in tutto il mondo. È grazie alla famiglia globale di Astro e ai nostri speciali part ner produttori che possiamo continuare a dare vita alla nostra vision.
Co-Founders John Fearon and James Bassant
5
IT NET ZERO Siamo impegnati ad andare ben oltre la neutralità carbonica, facendo tutto il possibile per ridurre le emissioni, ottenendo quasi un azzeramento in tutta la Fast eine Milliarde Menschen leben ohne Zugang zu Elektrizität und sind daher bei Dunkelheit auf gefährliche und giftige Lichtquellen wie Kerzen und Kerosinlampen angewiesen. Wir sind der Meinung, dass alle Menschen Zugang zu Licht haben sollten, unabhängig davon, wer sie sind oder wo sie leben. Wir arbeiten an einer Reihe von Initiativen, um das Bewusstsein für diese globale Energiekrise zu schärfen und mehr Menschen durch den Einsatz von tragbaren Solarlampen Zugang zu Licht zu verschaffen. Trasformiamo la nostra strategia ingegneristica e di progettazione al fine di estendere la durata dei nostri prodotti, adottando strategie di circolarità come riutilizzo, riparazione e riciclaggio. LUCE PER TUTTI Circa un miliardo di persone vive senza accesso all’elettricità e si avvale di sorgenti luminose pericolose e tossiche quando fa buio, come candele e lampade al cherosene. Riteniamo che tutti dovremmo avere accesso alla luce, indipendentemente da chi siamo e da dove veniamo. Lavoriamo ad un a serie di iniziative per diffondere la consapevolezza di questa crisi energetica globale e per aiutare più persone ad avere accesso alla luce utilizzando lampade solari portatili. DE NETTO NULL Wir haben uns verpflichtet, über Kohlenstoffneutralität noch hinauszugehen, indem wir alles tun, um die Emissionen in unserer gesamten Wertschöpfungskette bis auf fast null zu reduzieren. ASTRO-KREISLAUF Wir ändern unsere Herangehensweise an Design und Entwicklung, um die Lebensdauer unserer Produkte zu verlängern, indem wir Kreisläufe wie Wiederverwendung, Reparatur und Recycling einführen. LICHT FÜR ALLE Près d’un milliard de personnes vivent sans électricité. Elles ont donc recours à des sources de lumière dangereuses et toxiques quand il fait sombre ou nuit, comme des bougies et des lampes à kérosène. Nous pensons que tout un chacun devrait avoir accès à la lumière, peu importe qui vous êtes ou où vous vous trouvez. Nous travaillons actuellement sur un certain nombre d’initiatives visant à élargir la prise de conscience quant à cette crise énergétique à l’échelle mondiale et à aider davantage de personnes à accéder à la lumière via l’utilisation de lampes solaires portatives. FR ZÉRO ÉMISSION NETTE Nous nous engageons à aller plus loin que la neutralité carbone en faisant tout ce qui est en notre pouvoir pour réduire les émissions et les amener au plus proche de zéro et ce, dans l’ensemble de notre chaine de valeur. CIRCULARITÉ ASTRO Nous opérons une refonte de notre approche en termes de conception et d’ingénierie en vue d’allonger la durée de vie de nos produits. Pour ce faire, nous adoptons des boucles circulaires comme la réutilisation, la réparation et le recyclage. LA LUMIÈRE À LA PORTÉE DE TOUS catena del valore. ASTRO CIRCOLARE
6
OUR 2030 COMMITMENTS
NET ZERO We are committed to going further than carbon neutrality by doing all we can to reduce emissions to as close to zero as possible across our entire value chain.
ASTRO CIRCULAR We are transforming our approach to design and engineering to lengthen the lifetime of our products, adopting circular loops such as reuse, repair, and recycle.
LIGHT FOR ALL Nearly one billion people live without access to electricity. Many are forced to rely on dangerous and toxic light sources when it gets dark such as candles and kerosene lamps. We believe everyone should have access to light no matter who you are or where you live. We’re working on several initiatives to spread awareness of this global energy crisis and help more people get access to light through the use of portable solar lamps.
Image credit: SolarAid/Thoko Chikondi
7
DE NACHHALTIGKEIT IM DESIGN Es gibt viele Ideen hinsichtlich dessen, was nachhaltige Beleuchtung ausmacht, aber wir glauben, dass es darum geht, den gesamten Lebenszyklus einer Leuchte zu berücksichtigen, indem wir in jeder Phase verantwortungsvolle Design- und Konstruktionsentscheidungen treffen – von den ersten Konzeptskizzen bis zum Ende der Lebensdauer der Leuchte. Wir demonstrieren diese Denkweise durch unsere Leitprinzipien. • Die Produkte werden eine lange Lebensdauer haben. • Bei den Produkten werden nicht nachhaltige Materialien und Herstellungsprozesse vermieden. • Die Produkte werden effizient sein. • Die Produkte können repariert werden und alle Verbrauchsmaterialien können ausgetauscht werden. • Die Produkte werden für einfache Wiederverwendung, einfaches Recycling und verantwortungsvolle Entsorgung am Ende ihrer Lebensdauer konzipiert. Unsere Verpflichtung, nachhaltiges und bewusstes Design zu entwickeln, prägt unseren weiteren Weg. Weitere Informationen zu unserem Nachhaltigkeitsethos finden Sie unter astrolighting. com/sustainability.
FR DURABILITÉ EN MATIÈRE DE DESIGN Nombreuses sont les idées quant à ce qui confère de la durabilité à un luminaire. Toutefois, nous sommes convaincus que cela relève de l’attention portée à l’ensemble du cycle de vie d’un luminaire en élaborant un design et en faisant des choix responsables en termes d’ingénierie et ce, à toutes les étapes : des toutes premières esquisses au stade de la conception jusqu’à la fin de vie des luminaires. Notre ensemble de lignes directrices témoigne de notre façon de penser. • Les produits auront une longue durée de vie en termes de design. • Nous éviterons de recourir à des matériaux et des procédés de fabrication non durables pour nos produits. • Les produits seront efficaces. • Les produits pourront être réparés et tous les consommables pourront être remplacés. • Les produits permettront la réutilisation, le recyclage et l’élimination responsable en fin de vie. Nous façonnons notre aventure quotidienne en nous engageant à proposer des modèles durables et responsables. Pour obtenir de plus amples informations quant à notre philosophie en termes de durabilité, rendez-vous sur astrolighting.com/sustainability.
8
SUSTAINABILITY IN DESIGN
There are many ideas around what makes lighting sustainable, but we believe it is about being mindful of the whole life cycle, making responsible design and engineering choices at every stage – from the very first concept sketches, through to the end of the luminaires’ life. We demonstrate this way of thinking through our set of guiding principles • Products will have a long design life. • Products will avoid unsustainable materials and manufacturing processes. • Products will be efficient. • Products will be repairable, and any consumables will be replaceable. • Products will facilitate reuse, recycling and responsible disposal at their end of life. Shaping our ongoing journey, we are committed to delivering sustainable and conscious design. For more information on our sustainability ethos, please visit astrolighting.com/sustainability.
IT SOSTENIBILITÀ NEL DESIGN Le idee riguardo a ciò che rende sostenibile l’illuminazione sono tante, ma noi siamo del parere che molto dipenda dall’attenzione accordata all’intero ciclo di vita di un prodotto.Tale attenzione esige scelte responsabili in ogni fase di progettazione e realizzazione, dallo schizzo iniziale al termine della vita utile del prodotto illuminotecnico. Dimostriamo questo modo di pensare attraverso una serie di principi guida. • I prodotti devono essere progettati per durare a lungo • I prodotti non devono essere realizzati con materiali e processi produttivi non sostenibili • I prodotti devono garantire efficienza. • I prodotti devono essere riparabili e i materiali di consumo sostituibili. • I prodotti devono facilitare il riutilizzo, il riciclaggio e lo smaltimento responsabile al termine della vita utile. In linea con il nostro percorso consolidato, siamo impegnati a fornire soluzioni di design sostenibili e consapevoli. Per maggiori informazioni sulla nostra etica della sostenibilità, vi invitiamo a visitare astrolighting.com/sustainability
9
IT ARTICOLI IN PRONTA CONSEGNA Le finiture e le varianti più vendute dei nostri prodotti sono disponibili in pronta consegna nei nostri magazzini presenti nel Regno Unito, Europa, regione Asia-Pacifico e USA. L’impegno a garantire la pronta consegna dei prodotti ci consente di evadere tempestivamente gli ordini per soddisfare le vostre esigenze progettuali. ARTICOLI SU ORDINAZIONE Se non trovate le specifiche che cercate nei nostri articoli in pronta consegna, è possibile modificare gran parte delle collezioni Astro in termini di prestazioni, finiture e colori di serie. Questa offerta è soggetta a tempi di consegna ragionevolmente superiori e a quantitativi d’ordine minimi. ARTICOLI SU MISURA Nel caso di progetti che prevedono specifiche particolari, il nostro team tecnico potrà fornire le soluzioni più adatte alle vostre esigenze. Pur non operando su commissione speciale, siamo in grado di adattare facilmente molti prodotti ai requisiti specifici di grandi progetti entro un tempo di consegna leggermente superiore. Wenn Ihr Projekt besondere Anforderungen stellt, die eine detailliertere Betrachtung erfordern, kann unser engagiertes Team von Designingenieuren Lösungen anbieten, die Ihre Bedürfnisse erfüllen. Wir nehmen zwar keine Einzelaufträge an, aber viele unserer Produkte sind von Haus aus so anpassungsfähig, dass eine Feinabstimmung für größere Projektanforderungen mit einer etwas längeren Vorlaufzeit möglich ist. FR PRODUITS EN STOCK Nous disposons en permanence d’un stock de finitions et variantes de spécification les plus plébiscitées de nos produits, sur nos sites de stockage mondiaux, au Royaume-Uni, en Europe, Asie-Pacifique et aux États-Unis. Cet engagement nous permet d’honorer rapidement les commandes pour répondre aux besoins de vos projets. FABRICATION À LA COMMANDE Si votre spécification préférée n’est pas disponible en stock, nous pouvons vous fournir la plupart des produits de notre gamme avec des performances lumineuses adaptées et ce, dans toutes les finitions standard Astro ou couleurs d’abat-jour. Ce type de commande fait l’objet de délais de livraison modérés et d’une quantité de commande minimum. SOLUTIONS PERSONNALISÉES Si votre projet comporte des exigences spécifiques nécessitant une étude plus détaillée, notre équipe d’ingénieurs Conception qui se consacre spécialement à ces questions, est à même de vous apporter des solutions pour répondre à vos besoins. Nous ne prenons pas en charge les commandes uniques. Toutefois, nombre de nos produits sont fondamentalement conçus pour pouvoir être adaptés, ce qui permet des ajustements précis afin de répondre à des exigences dans le cadre de projets plus vastes. Les délais de livraison sont alors légèrement allongés. in Großbritannien, Kontinentaleuropa, im asiatisch pazifischen Raum und in den USA halten wir ständig die beliebtesten Ausführungen und Spezifikationsvarianten unserer Produkte vorrätig. Aufgrund dessen können wir Bestellungen schnell bearbeiten, um Ihre Projektanforderungen zu erfüllen. AUF BESTELLUNG GEFERTIGT Wenn die von Ihnen gewünschte Spezifikation nicht ab Lager verfügbar ist, kann ein Großteil unseres Sortiments mit angepasster Lichtleistung in jeder Astro-Standardausführung oder geliefert werden, wobei moderate Lieferzeiten und eine Mindestbestellmenge zu beachten sind. MASSGESCHNEIDERT DE AUF LAGER An unseren weltweiten Lagerstandorten
10
FLEXIBLE SUPPORT
IN STOCK We continuously hold stock of the most popular finishes and specification variants of our products at our global warehouse locations in the UK, Europe, Asia-Pacific and the USA. This commitment enables us to swiftly fulfil orders to meet your project needs.
MADE TO ORDER If your preferred specification is not available from stock, much of our collection can be provided with adjusted light performance, in a range of selected finishes and shade colours, subject to moderate lead times and a minimum order quantity.
TAILORED Does your project have specific demands or require more detailed consideration? Our dedicated team of design engineers can provide solutions to meet your needs. While we do not undertake unique commissions, many of our products are designed with inherent adaptability that facilitates fine tuning for larger project requirements within a slightly extended lead time.
11
Head of Design, Riley Sanders
FR UNE QUALITÉ PÉRENNE Notre engagement en matière d’excellence se nourrit d’une ingénierie rigoureuse associée à des normes intransigeantes en termes d’essais. Notre garantie de 3 ans est un gage de cet engagement. Cette garantie s’applique à tous les produits Astro, en standard, à compter de la date d’achat. Notre période de garantie standard peut être étendue à 5 ans pour les clients professionnels qui remplissent les conditions suivantes : • Le(s) produit(s) doit/doivent être enregistré(s) en ligne à cette adresse : astrolighting.com/warranty/extended dans un délai de 2 mois à compter de la date d’achat • Le(s) produit(s) doit/doivent être destiné(s) à un projet • Le(s) produit(s) doit/doivent être neuf(s) au moment de l’achat Le bon enregistrement garantit le(s) produit(s) : s’il est avéré que le produit est défectueux en raison de défauts imputables à la conception, aux matériaux ou à la main d’œuvre, il est réparé ou remplacé gratuitement et ce, pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat. Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur astrolighting.com/warranty
DE DAUERHAFTE QUALITÄT Unsere Verpflichtung zu hervorragender Qualität wird durch rigorose technische Entwicklung mit kompromisslosen Teststandards gefördert, was durch unsere dreijährige Garantie bestätigt wird. Dies gilt standardmäßig für alle Astro-Produkte ab Kaufdatum. Unsere Standardgarantiezeit kann von Geschäftskunden unter folgenden Bedingungen auf fünf Jahre verlängert werden: • Das Produkt/die Produkte muss/müssen innerhalb von zwei Monaten ab Kaufdatum online unter astrolighting.com/warranty/extended registriert werden. • Das Produkt/die Produkte muss/müssen einem gewerblichen Projekt zugeordnet sein. • Das Produkt/die Produkte muss/müssen zum Zeitpunkt des Kaufs neu sein. Eine erfolgreiche Registrierung garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Kaufdatum eine kostenlose Reparatur oder einen kostenlosen Ersatz des Produkts/der Produkte, wenn es/sie aufgrund von Konstruktions-, Material- oder Verarbeitungsfehlern als fehlerhaft erachtet wird/werden. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte astrolighting.com/warranty.
12
ENDURING QUALITY
Our commitment to excellence is nurtured through rigorous engineering with uncompromising testing standards, attested by our three-year warranty. This applies to all Astro products as standard from date of purchase. Our standard warranty period may be extended to five years by professional customers who meet the following conditions: • Product(s) must be registered online at astrolighting.com/ warranty/extended within two months of purchase date
• Product(s) must be designated to a project • Product(s) must be new at time of purchase
Successful registration will warrant the product(s) to free repair or replacement if deemed faulty due to defects in design, materials or workmanship for a period of five years following date of purchase. For further information, visit astrolighting.com/warranty.
IT QUALITÀ CHE DURA NEL TEMPO Il nostro impegno verso l’eccellenza è accompagnato da una progettazione rigorosa con standard di controllo qualità senza compromessi, attestato anche dalla nostra garanzia di tre anni. Si applica di serie a tutti i prodotti Astro dalla data di acquisto. Il nostro periodo di garanzia standard può essere esteso a cinqueanni per clienti professionisti che rispondono alle seguenti condizioni: • I prodotti devono essere registrati online alla pagina astrolighting.com/warranty/
extended entro due mesi dalla data di acquisto • I prodotti devono essere assegnati a un progetto • I prodotti devono essere nuovi al momento dell’acquisto
L’avvenuta registrazione dà diritto alla sostituzione o alla riparazione gratuita dei prodotti se essi sono ritenuti difettosi a causa di errori di produzione di design, materiale o lavorazione per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni vedi astrolighting.com/warranty
13
AVIGNON SQUARE 500
14
PROJECTS
We are proud to play our part in some of the most exciting design projects across the globe. Working closely with our customers and partners we deliver contemporary, purposeful designs that complement every aspect of luxury living and hospitality, from guest bedrooms and bathrooms to living areas, corridors and exteriors.
Project name
Location
Adina
Pentridge, Australia Naladhu, Maldives Can Tho, Vietnam Bodmin, England Koh Samui, Thailand Belfast, Ireland Crystal Cruises Hong Kong Island Birmingham, England Madrid, Spain
Anantara Naladhu
Azerai Resort
Bodmin Jail Hotel Canopy by Hilton Centara Reserve
Crowne Plaza
Crystal Symphony
Four Seasons Hotel IFC
Hilton Metropole Hilton Metropole
London, England
Maafushivaru
Maafushivaru, Maldives
Malmaison
York, England
Meeru Resort and Spa
Meeru Island, Maldives Phan Thiet, Vietnam Com City, Moscow Tras Street, Singapore
Movenpick Hotel
Novotel
Orchid Hotel
Pullman Skipper
Barcelona, Spain
Quincy Hotel
Melbourne, Australia
Radisson
Tallin, Estonia
Setia Spice Hotel
Penang, Malaysia Kópavogur, Iceland Gatwick, England
Sky Lagoon Sofitel Hotel Sudima Hotel
Queenstown, New Zealand
The Chedi Maldives
Kudavillingili, Maldives
Virgin Hotel Waterside Inn
Glasgow, England
Bray on Thames, England
IT Siamo orgogliosi di aver partecipato ad alcuni dei progetti di design più straordinari al mondo. Collaborando strettamente con clienti e partner, forniamo prodotti mirati dallo stile contemporaneo che si adattano ad ogni aspetto di ambienti di lusso ed hotel, dalle camere e sale da bagno degli ospiti, fino alle zone living, corridoi ed esterni. DE Wir sind stolz auf unsere Beteiligung bei einigen der aufregendsten Designprojekte weltweit. In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Partnern liefern wir zeitgemäße, zweckmäßige Designs, die alle Aspekte luxuriöser Lebensführung und der Hotellerie komplementieren: von Gäste- und Badezimmern bis hin zu Wohnbereichen, Fluren und Außenbereichen. FR Nous sommes fiers de jouer un rôle dans de nombreux projets de design parmi les plus passionnants au monde. En travaillant en étroite collaboration avec nos clients et nos partenaires, nous créons des designs contemporains et pratiques qui complètent chaque aspect d’un style de vie luxueux, résidentiel ou hôtelier, depuis les chambres, les salles de bain, les espaces de vie, jusqu’aux couloirs et espaces extérieurs.
15
16
CONTENTS CONTENUTO INHALT CONTENU
INTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE PER INTERNI
BATHROOM LIGHTING LUMINAIRES SALLES DE BAINS BADLEUCHTEN ILLUMINAZIONE DA BAGNO
188 215 309 359 400 406 414 423 461 497 523 559
Collections
Bathroom Lighting Zones
31 32
Wall
Wall
112
Reading
Marker
116 118 134 138 166 184
Plaster & Ceramic
Mirror Mounting Kit Illuminated Mirror
Glass
Picture Marker
Pendant
Ceiling
Table & Floor
Downlight Spotlight
Ceiling
Pendant
Downlight Spotlight
EXTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR AUSSENLEUCHTEN ILLUMINAZIONE PER ESTERNI Wall
COASTAL LIGHTING COASTAL COLLECTION COASTAL COLLEZIONE COASTAL KOLLEKTION Wall
570 647 657 663 674 680
690 700 702
Wall & Ground
Downlight
Bollard Pendant
Ground
Ceiling
Downlight
TECHNICAL & ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI
ADDITIONAL INFORMATION
INFORMATION INFORMATION INFORMAZIONI
708 710 712 713
707
LED Drivers
Design Rights
711 714 722 726
Lamps & Accessories Shade Information
Key
Index - Numerical Index - Alphabetical Global Distributors
Finishes
728
Credits
17
PRODUCT OVERVIEW PRÉSENTATION DU PRODUIT PRODUKTÜBERSICHT PANORAMICA PRODOTTI
BATHROOM LIGHTING LUMINAIRES SALLES DE BAINS BADLEUCHTEN ILLUMINAZIONE DA BAGNO
ARTEMIS P. 35
SPARTA P. 35
PALERMO P. 37
ALTEA P. 39
BELGRAVIA P. 41
ORTONA P. 43
MONZA CLASSIC 250 P. 45
BOSTON P. 49
MASHIKO P. 51
SALERNO P. 53
HARVARD WALL P. 55
HOMEFIELD P. 57
THURSO OVAL P. 59
VERSAILLES P. 47
CABIN WALL P. 61
CABARET P. 63
TACOMA SINGLE P. 65
TACOMA TWIN P. 65
TACOMA SINGLE GRANDE P. 65
AQUINA P. 67
io WALL P. 69
RIVA 350 P. 73
LAGO 280 P. 75
BEAUVILLE P. 77
ROMA P. 79
TUBE P. 80
AREZZO WALL P. 81
OTTAVINO WALL P. 71
2
ANTON P. 83
NENA P. 83
CUBE P. 85
EPSILON P. 87
KAPPA P. 87
ZEPPO WALL P. 89
SAGARA P. 91
BARI P. 97
CONIC P. 93
ELENA P. 95
TAKETA P. 99
KYOTO LED P. 101
VERONA P. 101
DAYTON P. 102
KASHIMA P. 103
PADOVA ROUND P. 105
DIO P. 107
CHIOS P. 109
OSLO P. 111
TERRA P. 113
TANGO P. 114
BORGO 54 P. 115
BORGO 43 P. 115
IMOLA 900 P. 121
AVLON P. 123
ORB P. 125
ORB SINGLE P. 125
NAGOYA P. 127
MASHIKO SQUARE P. 143
MASCALI ROUND P. 129
NIIMI ROUND P. 131
CATENA P. 133
OTTAVINO PENDANT P. 135
KYOTO PENDANT P. 137
AQUINA CEILING P. 141
MASHIKO ROUND P. 145
TAKETA LED P. 147
MALLON P. 149
ALTEA P. 151
DAKOTA P. 153
DENIA P. 155
SABINA 280 P. 157
3
ZEPPO CEILING P. 159
VOID P. 169
DENVER P. 161
AREZZO CEILING P. 163
SYROS P. 165
SABINA 170 P. 157
SABINA SQUARE P. 157
MINIMA P. 173
VETRO P. 175
TRIMLESS ROUND P. 171
OBSCURA ROUND P. 177
KOS ROUND P. 179
KOS SQUARE P. 179
VANCOUVER ROUND P. 181
AQUA TRIPLE ROUND P. 185
AQUA TRIPLE BAR P. 185
VANCOUVER ROUND 90 P. 181
TERRA 28 ROUND P. 183
AQUA P. 185
INTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE PER INTERNI
HALFTONE P. 219
CARMEL P. 221
LIMA P. 223
CASERTA P. 225
VALBONNE P. 227
BEAUVILLE P. 229
GAUDI P. 231
TATE P. 233
LAGO 280 P. 237
NAPOLI P. 239
CONNAUGHT P. 241
PARK LANE P. 235
PARK LANE GRANDE P. 237
RIVA 350 P. 235
4
PARK LANE TWIN P. 247
RAVELLO WALL P. 249
AZUMI CLASSIC P. 251
CAMBRIA 180 P. 255
CHUO P. 257
SAN MARINO SOLO P. 253
IOS 250 P. 258
ASHINO P. 259
VEO P. 261
CREMONA P. 263
HASHIRA P. 265
KINZO LED P. 267
YUMA LED P. 269
JURA P. 271
io WALL P. 273
TACOMA SINGLE P. 285
TACOMA TWIN P. 285
TACOMA SINGLE GRANDE P. 285
HARVARD WALL P. 277
AVIGNON P. 279
BOSTON P. 281
VERSAILLES P. 283
EDWARD WALL P. 285
EDWARD TWIN P. 287
MIURA WALL P. 289
MIURA SWING ARM P. 291
MITSU WALL P. 293
MITSU SWING ARM P. 295
ATELIER WALL P. 297
ATELIER GRANDE WALL P. 299
JOEL WALL P. 301
JOEL GRANDE WALL P. 303
ELBA WALL P. 305
ITO P. 307
SIDE BY SIDE P. 311
RAVELLO READER P. 319
AZUMI READER P. 321
PARK LANE READER P. 323
ASCOLI SWING P. 325
NAPOLI READER P. 315
NAPOLI LED P. 317
SIDE BY SIDE GRANDE USB P. 313
5
ENNA SURFACE P. 333
ENNA RECESS P. 335
ENNA TWIN P. 337
MICRO RECESS P.339
ENNA SQUARE P. 331
ENNA SURFACE USB P. 329
ENNA WALL P. 327
FUSE P. 343
KETA USB P. 341
TOSCA P. 347
LUCCA P. 349
LEO SWITCHED P. 351
FOSSO P. 353
DIGIT P. 345
ZEPPO READER P. 355
EDGE READER MINI P. 357
VELO P. 361
SHADOW P. 363
PARMA P. 365
PARMA P. 367
RIO P. 369
PIENZA P. 373
KYMI P. 377
PERO P. 379
MOSTO P. 379
SERIFOS P. 380
KOZA P. 375
PELLA P. 371
BOLOGNA 240 P. 381
ECLIPSE P. 383
AMAS 320 P. 385
AMAT 320 P. 385
PARALLEL P. 387
BLEND P. 389
ARIA P. 391
EDGE P. 399
ZEPPO WALL P. 401
CYL P. 402
LUGA P. 403
KYO P. 393
MILO P. 395
AMALFI P. 397
6
MONDRIAN FRAME P. 409
RENOIR P. 407
MONDRIAN P. 411
GOYA P. 413
LEROS TRIMLESS P. 415
OLYMPUS TRIMLESS P. 415
TOKYO P. 405
BORGO TRIMLESS P. 417
BORGO P. 419
GERRIT P. 425
EDWARD DESK P. 427
MITSU TABLE P. 429
MITSU FLOOR P. 431
TANGO P. 421
ATELIER DESK P. 433
MIURA DESK USB P. 435
ASCOLI DESK P. 437
ASCOLI FLOOR P. 439
ENNA DESK P. 441
ENNA FLOOR P. 443
JOEL TABLE P. 445
JOEL FLOOR P. 447
AZUMI FLOOR P. 453
PARK LANE TABLE P. 454
PARK LANE FLOOR P. 455
RAVELLO TABLE P. 449
RAVELLO FLOOR P. 451
AZUMI TABLE P. 452
MARASINO P. 459
LIMINA P. 459
ELBA ROUND P. 463
ELBA SQUARE P. 465
SALINA P. 467
CAMBRIA P. 469
CUT P. 457
BEVEL ROUND P. 473
TAIKO P. 475
MASHIKO SQUARE P. 477
MASHIKO ROUND P. 479
TAKETA LED P. 481
MALLON P. 483
FIFE P. 471
7
ALTEA P. 484
DAKOTA P. 487
ZEPPO CEILING P. 491
DENIA P. 485
SABINA 280 P. 489
SABINA 170 P. 489
SABINA SQUARE P. 489
SYROS P. 495
PENDANT SUSPENSION KIT 2 P. 499
PENDANT SUSPENSION KIT 3 P. 501
PENDANT SUSPENSION KIT 4 P. 503
io PENDANT P. 505
CAMBRIA PENDANT P. 507
AREZZO CEILING P. 493
HASHIRA PENDANT P. 511
GINESTRA P. 513
JOEL PENDANT P. 514
ATELIER PENDANT P. 515
HOMEFIELD PENDANT P. 517
ZEPPO PENDANT P. 519
RAFINA P. 509
BLANCO FIXED P. 535
VOID P. 529
OSCA PENDANT P. 521
PINHOLE P. 525
PROFORM P. 527
TRIMLESS P. 531
BLANCO ADJ P. 537
MINIMA P. 539
TARO P. 542
HASHIRA SURFACE 250 P. 545
YUMA SURFACE 250 P. 547
KINZO 140 P. 549
KOS P. 551
SHADOW SURFACE P. 553
ASCOLI SINGLE SWITCHED P. 565
ASCOLI SINGLE RECESSED P. 565
OSCA LED P. 555
OSCA P. 557
LYNX P. 561
CAN P. 563
ASCOLI SINGLE P. 565
8
ASCOLI TWIN P. 565
ASCOLI TRIPLE ROUND P. 565
ASCOLI FLUSH P. 565
ASCOLI TRIPLE BAR P. 565
ASCOLI 4/5 BAR P. 565
ASCOLI TWIN RECESSED P. 565
APOLLO SINGLE P. 567
APOLLO 100 RECESSED P. 567
APOLLO TRIPLE BAR P. 567
APOLLO 4/5 BAR P. 567
CAN TRACK SPOT P. 569
APOLLO TWIN P. 567
APOLLO 100 TRACK P. 569
ASCOLI TRACK SPOT P. 569
TRACK PENDANT P. 569
EXTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR AUßENLEUCHTEN ILLUMINAZIONE PER ESTERNI
HOMEFIELD P. 575
MESSINA P. 577
SALERNO P. 579
HARVARD WALL P. 581
PUZZLE P. 583
BOX LANTERN P. 585
COACH P. 587
FARRINGDON P. 589
CALVI WALL P. 591
RICHMOND WALL LANTERN P. 593
RICHMOND WALL P. 595
NEWBURY P. 597
HARVARD LANTERN P. 599
PIMLICO P. 601
9
MONTPARNASSE WALL P. 603
CABIN WALL P. 605
PORTREE WALL P. 607
DAFNI P. 608
TRESSINO P. 609
KEA ROUND P. 611
KEA SQUARE P. 611
TORONTO ROUND P. 612
MALIBU ROUND P. 613
MALIBU OVAL P. 613
THURSO ROUND P. 615
THURSO OVAL P. 615
MONTREAL P. 617
AVA P. 619
MAST LIGHT P. 621
CHIOS P. 625
JURA P. 633
OSLO P. 623
ELIS P. 627
DUNBAR P. 629
DARTMOUTH P. 631
JURA SINGLE SPOT P. 634
SOPRANO WALL P. 635
BAYVILLE P. 637
INCLINE P. 639
ARRAN ROUND P. 641
ARRAN SQUARE P. 641
TIVOLA P. 643
GRAMOS ROUND P. 649
GRAMOS SQUARE P. 649
TERRA P. 651
BAYVILLE SPIKE SPOT P. 653
MYOS P. 655
TANGO P. 645
BEAM P. 647
JURA SPIKE SPOT P. 656
SOPRANO BOLLARD P. 657
HARVARD PENDANT P. 665
KURO P. 659
HOMEFIELD PEDESTAL P. 661
HOMEFIELD PENDANT P. 667
RICHMOND PENDANT P. 669
10
KOS ROUND P. 681
CALVI PENDANT P. 671
HOMEFIELD CEILING P. 675
MONTPARNASSE PENDANT P. 673
BOX P. 676
BRONTE P. 677
CABIN SEMI-FLUSH P. 679
KOS ROUND SB P. 683
JURA SURFACE P. 683
SOLWAY ROUND P. 685
KOS SQUARE P. 681
COASTAL COLLECTION COASTAL COLLECTION COASTAL KOLLEKTION COASTAL COLLEZIONE
AVA P. 691
OSLO P. 693
DUNBAR P. 695
ECLIPSE P. 697
MAST TWIN P. 699
KOS ROUND P. 701
KOS SQUARE P. 701
CROMARTY P. 703
SKYE SPIKE SPOT P. 705
11
IT
GB
FR
DE
ONEROUS ENVIRONMENTS Please contact our
ENVIRONNEMENTS PARTICULIERS
EXTREMEN ORTEN Bitte kontaktieren Sie unsere Technik-Abteilung vor dem Anbringen unseres Zubehörs für den Stromanschluss an extremen Orten wie z. B. Indoor-Swimmingpools, Saunen,Dampfbäder oder Umgebungen mit viel Holz.
AMBIENTI PARTICOLARI Contattare il nostro ufficio tecnico prima di procedere all’installazione delle attrezzature in ambienti particolarmente onerosi quali: piscine interne, saune, bagni turchi o qualsiasi altro ambiente esposto a un atmosfera salina.
Veuillez contacter notre service technique avant d’utiliser nos armatures dans des environnements
technical department prior to use of any of our fittings in onerous situations, for example: indoor swimming pool rooms, saunas, steam rooms or high salt environments.
particuliers tels que: piscines intérieures,
saunas, hammam et tous lieux fortement salinisés.
28
BATHROOM LIGHTING
LUMINAIRES SALLES DE BAINS BADLEUCHTEN ILLUMINAZIONE DA BAGNO
29
60 cm
60 cm
60 cm
60 cm Radius
225 cm
30
BATHROOM LIGHTING REGULATIONS
NORMES D’ÉCLAIRAGE DE SALLE DE BAINS VORSCHRIFTEN FÜR BADEZIMMERBELEUCHTUNG NORMATIVA IN MATERIA DI ILLUMINAZIONE DA BAGNO ZONE 1 Beleuchtungskörper in dieser Zone müssen strahlwassergeschützt sein. Achten Sie auf folgende Zeichen: IP45, IP55 oder IP65. ZONE 2 Beleuchtungskörper in allen Zonen 2 müssen spritzwassergeschützt sein. Achten Sie auf folgende Zeichen: IP44 oder besser. ZONE 3 Für diese Zone gelten keine spezifischen Anforderungen für Beleuchtungskörper. Hinweis: Diese Zusammenfassung ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Für ö entliche Situationen oder in Zweifelsfällen beim Anbringen eines Beleuchtungskörpers wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten Elektriker. ZONE 1 Le installazioni per illuminazione in questo tipo di ambiente devono essere anti-nebulizzazione. è richiesto un grado di protezione IP45 (IPX5) o superiore. ZONE 2 Le installazioni per illuminazione in zone di tipo 2 devono essere anti-spruzzo. è richiesto un grado di protezione IP44 (IPX4) o superiore. ZONE 3 Non sono previsti particolari requisiti IP per questo tipo di ambiente. NB: Tali normative s’intendono applicabili esclusivamente per usi domestici, secondo la normativa britannica IEE Wiring Regulations (17a edizione) BS 7671 2008, in materia di impianti elettrici. Per applicazioni extra domestiche, rivolgersi a un elettricista.
DE
GB
ZONE 1 Light fi tings in this zone must be a minimum rating of IP44 (or IPX4) spray proof, however Astro Lighting recommends a higher rating of IP65 (or IPX5). ZONE 2 Light fi tings in Zone 2 must be splash-proof. Look for an IP number of IP44 (or IPX4) or higher. ZONE 3 There are no special requirements in this zone in the United Kingdom. In Ireland, Zone 3 requires IP rated products. N.B. These regulations apply to domestic applications only, according to IEE Wiring Regulations (17th Edition), BS 7671: 2008. For non-domestic applications, please refer to your electrician. ZONE 1 Les luminaires doivent être protégés contre les projections d’eau: symboles IP45, IP55, IP65. En France, tous les produits utilisés en zone 1 doivent être Très Basse Tension de Sécurité. ZONE 2 Les armatures doivent, dans cette zone, être protégées contre les projections d’eau: symbole IP44 ou supérieur. ZONE 3 Aucune exigence particulière n’est requise dans cette zone NB: Ce résumé est seulement d’application pour un usage domestique. Pour tout autre usage ou, en cas de doute quant au type de luminaire à utiliser, demandez conseil à un électricien qualifié
FR
IT
ALL ZONES: Any electrical circuits in the bathroom must be protected by a 30mA Residual Current Device (RCD). Electrical equipment exposed to water-jets, e.g. for cleaning purposes, must be at least IP65 (IPX5).
ZONE 1 - IP65 (or IPX5) ZONE 2 - IP44 (or IPX4) ZONE 3 - IP20
31
WALL LIGHTS APPLIQUES MURALES WANDLEUCHTEN LAMPADE DA PARETE
BELGRAVIA P. 41
ORTONA P. 43
MONZA CLASSIC 250 P. 45
ARTEMIS P. 35
SPARTA P. 35
PALERMO P. 37
ALTEA P. 39
MASHIKO P. 51
BOSTON P. 49
SALERNO P. 53
HARVARD WALL P. 55
HOMEFIELD P. 57
THURSO OVAL P. 59
VERSAILLES P. 47
CABIN WALL P. 61
CABARET P. 63
TACOMA SINGLE P. 65
TACOMA TWIN P. 65
TACOMA SINGLE GRANDE P. 65
AQUINA P. 67
io WALL P. 69
RIVA 350 P. 73
LAGO 280 P. 75
BEAUVILLE P. 77
ROMA P. 79
TUBE P. 80
AREZZO WALL P. 81
OTTAVINO WALL P. 71
ANTON P. 83
NENA P. 83
CUBE P. 85
EPSILON P. 87
KAPPA P. 87
ZEPPO WALL P. 89
SAGARA P. 91
32
BATHROOM LIGHTING
WALL
BARI P. 97
CONIC P. 93
ELENA P. 95
VERONA P. 101
DAYTON P. 102
KYOTO LED P. 101
TAKETA P. 99
PADOVA ROUND P. 105
CHIOS P. 109
OSLO P. 111
TERRA P. 113
KASHIMA P. 103
DIO P. 107
TANGO P. 114
BORGO 54 P. 115
BORGO 43 P. 115
33
ARTEMIS 600 (1308006)
34
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
ARTEMIS
SPARTA
PCh
ARTEMIS
ZONES
LAMP
WATT INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
600
Integral LED 12.6W Mains 230V 3000 80 604 44
1308006
%
900
1308007
Integral LED 17.6W Mains 230V 3000 80 874 44
%
1200
1308014
Integral LED 22.7W Mains 230V 3000 80 1275 44
%
SPARTA
ZONES
LAMP
WATT INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
600
Integral LED 11.5W Mains 230V 3000 80 584 44
1322006
%
900
1322007
Integral LED 17.7W Mains 230V 3000 80 919 44
%
1200
1322011
Integral LED 22.7W Mains 230V 3000 80 1257 44
%
600
1200
900
80
80
80
33
33 33
33 33
ARTEMIS 600
ARTEMIS 900
ARTEMIS 1200
600
1200
900
80
80
80
33
SPARTA 1200
SPARTA 600
SPARTA 900
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117)/Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).
35
PALERMO 600 (1084021)
36
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
PALERMO 600 (1084021)
PCh
PALERMO
ZONES
LAMP
WATT
INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
600
1084021
Integral LED 8.1W Mains 230V 3000 80 364 44
%
900
1084022
Integral LED 13.6W Mains 230V 3000 80 650 44
%
600
60
900
1200
60
60
40
40
40
PALERMO 600
PALERMO 900
PALERMO 1200
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).
37
ALTEA 500 LED (1133006)
38
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
ALTEA 360 LED (1133005)
ALTEA 500 LED (1133006)
PCh
ALTEA
ZONES
LAMP
WATT INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
360 LED
Integral LED 15.6W Mains 230V 3000 80 650 44
1133005
%
500 LED
1133006
Integral LED 20.3W Mains 230V 3000 80 858 44
%
90 59
90
59
500
360
P. 145
ALTEA 500 LED
P. 39
P. 39
ALTEA 360 LED
39
BELGRAVIA 400 (1110009)
40
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
BELGRAVIA 400 (1110007)
BELGRAVIA 600 (1110008)
PCh
Br
BELGRAVIA
ZONES
LAMP
WATT INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
400
Integral LED 11.5W Mains 230V 3000 80 410 44
1110007
1110009
%
600
1110008
1110010
Integral LED 19W Mains 230V 3000 80 723 44
%
400
600
71
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).
87
BELGRAVIA 600
BELGRAVIA 400
41
42
ORTONA TWIN (1459006)
BATHROOM LIGHTING
WALL
ORTONA SINGLE (1459001)
ORTONA TWIN (1459006)
PCh
MB
ORTONA
ZONES
LAMP
WATT
IP CLASS
G9 LED /
SINGLE
1459001
1459005
3.5W max
44
% %
G9 LED /
TWIN
1459002
1459006
2 x 3.5W max 44
% %
90
100
90 100
385
243
/ Lamp excluded, see page 710 / La lampe exclu, voir page 710 / La lampadina esclusi a pagina 710 / Das Leuchtmittel ist ausgeschlossen, sie auf Seite 710.
ORTONA TWIN
ORTONA SINGLE
43
44
MONZA CLASSIC 250 (1194003)
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
MONZA CLASSIC 250 (1194003)
MONZA CLASSIC 250 (1194003)
PCh
MONZA CLASSIC 250
ZONES
LAMP
WATT
CLASS IP
E27 LED /
1194003
12W max
44
% %
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117). / Lamp excluded, see page 710 / La lampe exclu, voir page 710 / La lampadina esclusi a pagina 710 / Das Leuchtmittel ist ausgeschlossen, sie auf Seite 710.
125 89
250
MONZA CLASSIC 250
45
46
VERSAILLES 600 (1380041)
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
VERSAILLES 250 (1380026)
VERSAILLES 370 (1380013)
VERSAILLES 400 (1380030)
MG
PCh
Br
VERSAILLES
ZONES
LAMP
WATT
INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
250
1380024
1380025
1380026 Integral LED 4.5W Mains 230V 3000 80 320 44
Phase % %
370
1380013
1380014
1380040
–
Integral LED 12-14W Mains 230V 3000 80 609-661 44
% %
400
1380029
1380030
1380031
Phase % %
Integral LED 7.1W Mains 230V 3000 80 658 44
600
1380011
1380012
1380041
–
Integral LED 19.5-25W Mains 230V 3000 80 1047-1078 44
% %
80 80
125 89
80 80
125 89
610
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).
400
370
250
VERSAILLES 370
VERSAILLES 600
VERSAILLES 250
VERSAILLES 400
47
48
BOSTON 370 (1370004)
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
BOSTON 600 (1370005)
BOSTON 370 (1370002)
PCh
Br
BOSTON
ZONES
LAMP
WATT
INPUT
K CRI
Lm IP CLASS
370
Integral LED 14W Mains 230V 3000 80 465 44
1370002
1370004
% %
600
1370003
1370005
Integral LED 21.9W Mains 230V 3000 80 811 44
% %
80
80
80
80
610
370
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).
BOSTON 370
BOSTON 600
49
50
MASHIKO 360 LED (1121018)
BATHROOM LIGHTING
WALL MIRROR LIGHT
MASHIKO CLASSIC 360 (1121037)
MASHIKO 600 LED (1121058)
MASHIKO 900 LED (1121066)
PCh
MN
Br
MG
MASHIKO
ZONES
LAMP
WATT
INPUT
K CRI Lm IP CLASS
1121037 E14 Candle LED / 2 x 7W max –
CLASSIC 360
1121006
1121055
– – – 44
–
% %
360 LED
1121018
1121060
1121065 Integral LED 7.8W Mains 230V 3000 80 525 44
– –
%
600 LED
1121020
1121058
– –
Integral LED 10.6W Mains 230V 3000 80 658 44
%
900 LED
1121066
– –
Integral LED 33.8W Mains 230V 2700 80 1458 44
%
80
80
80
80
80
80
910
P.49 P.49 P.49 P.137/139
P.137/139
P.137/139
610
All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).
360
MASHIKO 900 LED
/ Lamp excluded, see page 710 / La lampe exclu, voir page 710 / La lampadina esclusi a pagina 710/Das Leuchtmittel ist ausgeschlossen, sie auf Seite 710.
MASHIKO 360 LED / CLASSIC 360
MASHIKO 600 LED
51
Made with FlippingBook Digital Publishing Software