katalóg Astro Lighting Catalogue 2022/23

Svietidlá ELDIN - Katalóg svietidiel Astro

LIGHTING CATALOGUE

2022/23

LIGHTING CATALOGUE

2022 / 23

astrolighting.com

DE Seit 25 Jahren teilen unsere Gründer John Fearon und James Bassant eine Leiden schaft für britisches Beleuchtungsdesign und, Produkte mit unverwechselbarer Qual ität zu erschaffen. Die in dieser Zeit gewonnenen Erkenntnisse fließen in unser umfas sendes Beleuchtungssortiment für das Hotel- und Gastgewerbe, Wohnimmobilien und Bürogebäude ein. Durch unsere akribische Aufmerksamkeit für Detail schaffen wir ein Gleichgewicht zwischen höchster Leistung und einem nachhaltigen, zeitlosen Design. BRITISCHES DESIGN Das Leben unserer Leuchten beginnt in Großbritannien als einfache Zeichnungen in unseren Skizzenbüchern. Bei unseren zukunftssicheren Designs mit unaufdringlicher Ästhetik ist es die Einfachheit der Form, die sicherstellt, dass unsere Produkte dauer Wir glauben, dass jedes Produkt auf Langlebigkeit ausgelegt sein sollte. Wir glauben nicht an Kompromisse und wählen immer die bestmöglichen Verfahren. Wir vertrauen darauf, dass das Endprodukt großartig sein wird, wenn seine Entwicklung großartig gewesen ist. FÜR EINE BESSERE ZUKUNFT Unsere Vision ist eine Zukunft, in der Unternehmen, Menschen und der Planet harmo nischer zusammenleben können. Es ist nicht immer leicht, aber kleine Handlungen, die die Art und Weise, wie wir heute Dinge tun, in Frage stellen, werden letztendlich morgen zu echten und bedeutungsvollen Veränderungen führen. EINE GLOBALE GEMEINSCHAFT Von nur einem Kunden und sechs Produkten zu Beginn hin zu einer international an erkannten Marke heute. Es ist der globalen Astro-Familie und unseren engagierten Fertigungspartnern zu verdanken, dass wir unsere Vision dauerhaft Realität werden lassen können. hafte Qualität beibehalten. VERSCHIEDEN IM DETAIL

FR Depuis 25 ans, John Fearon et James Bassant, nos fondateurs, partagent une pas sion pour le design britannique dans le domaine des luminaires et une vision consistant à produire des produits qui se démarquent par leur qualité. Les connaissances acquis es en la matière au fil du temps influencent notre gamme complète de luminaires destinés aux applications hôtelières, résidentielles et commerciales. Forts de l’atten tion méticuleuse que nous portons aux détails, nous trouvons un équilibre entre hautes performances et engagement en faveur d’un design durable et intemporel. CONCEPTION BRITANNIQUE Nos luminaires prennent vie au Royaume-Uni, sous forme de simples esquisses dans nos carnets de croquis. Des designs à l’épreuve du temps, à l’esthétique épurée : la simplicité de forme de nos produits garantit qu’ils conservent une qualité pérenne. LA DIFFÉRENCE DANS LE DÉTAIL Nous pensons que chaque produit devrait être conçu pour durer. Nous ne cédons à aucun compromis. Nous optons toujours pour les meilleurs procédés possibles, intime ment convaincus que si l’ingénierie est de qualité, le produit final sera, lui aussi, réussi. AMÉLIORER LE FUTUR Dans le futur que nous envisageons, les activités, les hommes et la planète se conjug uent de façon plus harmonieuse. Cette entreprise est rarement simple. Et pourtant, de modestes actions qui révolutionnent la façon dont nous faisons les choses aujourd’hui permettront, à terme, d’opérer, demain, un changement réel et significatif. UNE COMMUNAUTÉ MONDIALE Ce qui a commencé avec 1 client et 6 produits est devenu aujourd’hui une marque de renommée internationale. C’est grâce à la famille Astro, à l’échelle mondiale, et à nos partenaires de fabrication dédiés que nous continuons de donner vie à nos concepts.

4

OUR STORY

For 25 years, our founders John Fearon and James Bassant have shared a passion for British lighting design and a vision to create products with distinctive quality. The insight gained over this time influences our comprehensive range of lighting for hospitality, residential, and commercial applications. Underpinned by our meticulous attention to detail, we balance high-performance with a commitment to sustainable, timeless design. DESIGNED IN BRITAIN Our luminaires begin life in the UK as simple drawings within our sketchbooks. Future-proofed designs with a pared-down aesthetic, it’s a simplicity of form that ensures our products retain an enduring quality. DIFFERENT BY DETAIL We believe every product should be made to last. We don’t believe in compromise and always choose the best possible processes, trusting that if the engineering is great, the final Our vision is a future where business, people, and the planet can live more harmoniously together. It’s rarely simple, but small acts that challenge the way we do things today, will ultimately lead to real and meaningful change tomorrow. A GLOBAL COMMUNITY From one customer and six products in the beginning, to what is today an internationally recognised brand. It’s thanks to the global Astro family and our dedicated manufacturing partners that we continue to bring our vision to life. product will be great too. BETTER FOR TOMORROW

IT Da 25 anni i nostri fondatori John Fearon e James Bassant condividono la passione per la progettazione illuminotecnica inglese ed una vision per la creazione di pro dotti con una qualità distintiva. Le idee raccolte nel corso di questi anni influenzano la nostra gamma completa di soluzioni di illuminazione per i settori dell’hospitality, residenziale e commerciale. Anche grazie alla nostra meticolosa attenzione per il det taglio, combiniamo elevate prestazioni con il nostro impegno verso il design sosteni bile. senza tempo. PROGETTAZIONE BRITANNICA I nostri apparecchi di illuminazione prendono vita nel Regno Unito, da semplici disegni sui nostri blocchi. Design a prova di futuro ed estetica essenziale, è proprio la sem plicità della forma ad assicurare che i nostri prodotti conservino una qualità che dura tempo. DIVERSI NEI DETTAGLI Riteniamo che ogni prodotto debba essere realizzato per durare nel tempo. Non cre diamo nei compromessi e scegliamo sempre i migliori processi, sicuri che se la proget tazione è eccellente, lo sarà anche il prodotto finale. UN FUTURO MIGLIORE La nostra vision è quella di un futuro in cui le attività lavorative, le persone ed il pianeta possono convivere con maggiore armonia. È raramente semplice, ma le piccole azioni che possono sfidare il modo con cui agiamo oggi comporteranno un cambiamento reale e costruttivo domani. COMUNITÀ GLOBALE Siamo partiti con un solo cliente e sei prodotti per arrivare oggi ad un marchio conos ciuto in tutto il mondo. È grazie alla famiglia globale di Astro e ai nostri speciali part ner produttori che possiamo continuare a dare vita alla nostra vision.

Co-Founders John Fearon and James Bassant

5

IT NET ZERO Siamo impegnati ad andare ben oltre la neutralità carbonica, facendo tutto il possibile per ridurre le emissioni, ottenendo quasi un azzeramento in tutta la Fast eine Milliarde Menschen leben ohne Zugang zu Elektrizität und sind daher bei Dunkelheit auf gefährliche und giftige Lichtquellen wie Kerzen und Kerosinlampen angewiesen. Wir sind der Meinung, dass alle Menschen Zugang zu Licht haben sollten, unabhängig davon, wer sie sind oder wo sie leben. Wir arbeiten an einer Reihe von Initiativen, um das Bewusstsein für diese globale Energiekrise zu schärfen und mehr Menschen durch den Einsatz von tragbaren Solarlampen Zugang zu Licht zu verschaffen. Trasformiamo la nostra strategia ingegneristica e di progettazione al fine di estendere la durata dei nostri prodotti, adottando strategie di circolarità come riutilizzo, riparazione e riciclaggio. LUCE PER TUTTI Circa un miliardo di persone vive senza accesso all’elettricità e si avvale di sorgenti luminose pericolose e tossiche quando fa buio, come candele e lampade al cherosene. Riteniamo che tutti dovremmo avere accesso alla luce, indipendentemente da chi siamo e da dove veniamo. Lavoriamo ad un a serie di iniziative per diffondere la consapevolezza di questa crisi energetica globale e per aiutare più persone ad avere accesso alla luce utilizzando lampade solari portatili. DE NETTO NULL Wir haben uns verpflichtet, über Kohlenstoffneutralität noch hinauszugehen, indem wir alles tun, um die Emissionen in unserer gesamten Wertschöpfungskette bis auf fast null zu reduzieren. ASTRO-KREISLAUF Wir ändern unsere Herangehensweise an Design und Entwicklung, um die Lebensdauer unserer Produkte zu verlängern, indem wir Kreisläufe wie Wiederverwendung, Reparatur und Recycling einführen. LICHT FÜR ALLE Près d’un milliard de personnes vivent sans électricité. Elles ont donc recours à des sources de lumière dangereuses et toxiques quand il fait sombre ou nuit, comme des bougies et des lampes à kérosène. Nous pensons que tout un chacun devrait avoir accès à la lumière, peu importe qui vous êtes ou où vous vous trouvez. Nous travaillons actuellement sur un certain nombre d’initiatives visant à élargir la prise de conscience quant à cette crise énergétique à l’échelle mondiale et à aider davantage de personnes à accéder à la lumière via l’utilisation de lampes solaires portatives. FR ZÉRO ÉMISSION NETTE Nous nous engageons à aller plus loin que la neutralité carbone en faisant tout ce qui est en notre pouvoir pour réduire les émissions et les amener au plus proche de zéro et ce, dans l’ensemble de notre chaine de valeur. CIRCULARITÉ ASTRO Nous opérons une refonte de notre approche en termes de conception et d’ingénierie en vue d’allonger la durée de vie de nos produits. Pour ce faire, nous adoptons des boucles circulaires comme la réutilisation, la réparation et le recyclage. LA LUMIÈRE À LA PORTÉE DE TOUS catena del valore. ASTRO CIRCOLARE

6

OUR 2030 COMMITMENTS

NET ZERO We are committed to going further than carbon neutrality by doing all we can to reduce emissions to as close to zero as possible across our entire value chain.

ASTRO CIRCULAR We are transforming our approach to design and engineering to lengthen the lifetime of our products, adopting circular loops such as reuse, repair, and recycle.

LIGHT FOR ALL Nearly one billion people live without access to electricity. Many are forced to rely on dangerous and toxic light sources when it gets dark such as candles and kerosene lamps. We believe everyone should have access to light no matter who you are or where you live. We’re working on several initiatives to spread awareness of this global energy crisis and help more people get access to light through the use of portable solar lamps.

Image credit: SolarAid/Thoko Chikondi

7

DE NACHHALTIGKEIT IM DESIGN Es gibt viele Ideen hinsichtlich dessen, was nachhaltige Beleuchtung ausmacht, aber wir glauben, dass es darum geht, den gesamten Lebenszyklus einer Leuchte zu berücksichtigen, indem wir in jeder Phase verantwortungsvolle Design- und Konstruktionsentscheidungen treffen – von den ersten Konzeptskizzen bis zum Ende der Lebensdauer der Leuchte. Wir demonstrieren diese Denkweise durch unsere Leitprinzipien. • Die Produkte werden eine lange Lebensdauer haben. • Bei den Produkten werden nicht nachhaltige Materialien und Herstellungsprozesse vermieden. • Die Produkte werden effizient sein. • Die Produkte können repariert werden und alle Verbrauchsmaterialien können ausgetauscht werden. • Die Produkte werden für einfache Wiederverwendung, einfaches Recycling und verantwortungsvolle Entsorgung am Ende ihrer Lebensdauer konzipiert. Unsere Verpflichtung, nachhaltiges und bewusstes Design zu entwickeln, prägt unseren weiteren Weg. Weitere Informationen zu unserem Nachhaltigkeitsethos finden Sie unter astrolighting. com/sustainability.

FR DURABILITÉ EN MATIÈRE DE DESIGN Nombreuses sont les idées quant à ce qui confère de la durabilité à un luminaire. Toutefois, nous sommes convaincus que cela relève de l’attention portée à l’ensemble du cycle de vie d’un luminaire en élaborant un design et en faisant des choix responsables en termes d’ingénierie et ce, à toutes les étapes : des toutes premières esquisses au stade de la conception jusqu’à la fin de vie des luminaires. Notre ensemble de lignes directrices témoigne de notre façon de penser. • Les produits auront une longue durée de vie en termes de design. • Nous éviterons de recourir à des matériaux et des procédés de fabrication non durables pour nos produits. • Les produits seront efficaces. • Les produits pourront être réparés et tous les consommables pourront être remplacés. • Les produits permettront la réutilisation, le recyclage et l’élimination responsable en fin de vie. Nous façonnons notre aventure quotidienne en nous engageant à proposer des modèles durables et responsables. Pour obtenir de plus amples informations quant à notre philosophie en termes de durabilité, rendez-vous sur astrolighting.com/sustainability.

8

SUSTAINABILITY IN DESIGN

There are many ideas around what makes lighting sustainable, but we believe it is about being mindful of the whole life cycle, making responsible design and engineering choices at every stage – from the very first concept sketches, through to the end of the luminaires’ life. We demonstrate this way of thinking through our set of guiding principles • Products will have a long design life. • Products will avoid unsustainable materials and manufacturing processes. • Products will be efficient. • Products will be repairable, and any consumables will be replaceable. • Products will facilitate reuse, recycling and responsible disposal at their end of life. Shaping our ongoing journey, we are committed to delivering sustainable and conscious design. For more information on our sustainability ethos, please visit astrolighting.com/sustainability.

IT SOSTENIBILITÀ NEL DESIGN Le idee riguardo a ciò che rende sostenibile l’illuminazione sono tante, ma noi siamo del parere che molto dipenda dall’attenzione accordata all’intero ciclo di vita di un prodotto.Tale attenzione esige scelte responsabili in ogni fase di progettazione e realizzazione, dallo schizzo iniziale al termine della vita utile del prodotto illuminotecnico. Dimostriamo questo modo di pensare attraverso una serie di principi guida. • I prodotti devono essere progettati per durare a lungo • I prodotti non devono essere realizzati con materiali e processi produttivi non sostenibili • I prodotti devono garantire efficienza. • I prodotti devono essere riparabili e i materiali di consumo sostituibili. • I prodotti devono facilitare il riutilizzo, il riciclaggio e lo smaltimento responsabile al termine della vita utile. In linea con il nostro percorso consolidato, siamo impegnati a fornire soluzioni di design sostenibili e consapevoli. Per maggiori informazioni sulla nostra etica della sostenibilità, vi invitiamo a visitare astrolighting.com/sustainability

9

IT ARTICOLI IN PRONTA CONSEGNA Le finiture e le varianti più vendute dei nostri prodotti sono disponibili in pronta consegna nei nostri magazzini presenti nel Regno Unito, Europa, regione Asia-Pacifico e USA. L’impegno a garantire la pronta consegna dei prodotti ci consente di evadere tempestivamente gli ordini per soddisfare le vostre esigenze progettuali. ARTICOLI SU ORDINAZIONE Se non trovate le specifiche che cercate nei nostri articoli in pronta consegna, è possibile modificare gran parte delle collezioni Astro in termini di prestazioni, finiture e colori di serie. Questa offerta è soggetta a tempi di consegna ragionevolmente superiori e a quantitativi d’ordine minimi. ARTICOLI SU MISURA Nel caso di progetti che prevedono specifiche particolari, il nostro team tecnico potrà fornire le soluzioni più adatte alle vostre esigenze. Pur non operando su commissione speciale, siamo in grado di adattare facilmente molti prodotti ai requisiti specifici di grandi progetti entro un tempo di consegna leggermente superiore. Wenn Ihr Projekt besondere Anforderungen stellt, die eine detailliertere Betrachtung erfordern, kann unser engagiertes Team von Designingenieuren Lösungen anbieten, die Ihre Bedürfnisse erfüllen. Wir nehmen zwar keine Einzelaufträge an, aber viele unserer Produkte sind von Haus aus so anpassungsfähig, dass eine Feinabstimmung für größere Projektanforderungen mit einer etwas längeren Vorlaufzeit möglich ist. FR PRODUITS EN STOCK Nous disposons en permanence d’un stock de finitions et variantes de spécification les plus plébiscitées de nos produits, sur nos sites de stockage mondiaux, au Royaume-Uni, en Europe, Asie-Pacifique et aux États-Unis. Cet engagement nous permet d’honorer rapidement les commandes pour répondre aux besoins de vos projets. FABRICATION À LA COMMANDE Si votre spécification préférée n’est pas disponible en stock, nous pouvons vous fournir la plupart des produits de notre gamme avec des performances lumineuses adaptées et ce, dans toutes les finitions standard Astro ou couleurs d’abat-jour. Ce type de commande fait l’objet de délais de livraison modérés et d’une quantité de commande minimum. SOLUTIONS PERSONNALISÉES Si votre projet comporte des exigences spécifiques nécessitant une étude plus détaillée, notre équipe d’ingénieurs Conception qui se consacre spécialement à ces questions, est à même de vous apporter des solutions pour répondre à vos besoins. Nous ne prenons pas en charge les commandes uniques. Toutefois, nombre de nos produits sont fondamentalement conçus pour pouvoir être adaptés, ce qui permet des ajustements précis afin de répondre à des exigences dans le cadre de projets plus vastes. Les délais de livraison sont alors légèrement allongés. in Großbritannien, Kontinentaleuropa, im asiatisch pazifischen Raum und in den USA halten wir ständig die beliebtesten Ausführungen und Spezifikationsvarianten unserer Produkte vorrätig. Aufgrund dessen können wir Bestellungen schnell bearbeiten, um Ihre Projektanforderungen zu erfüllen. AUF BESTELLUNG GEFERTIGT Wenn die von Ihnen gewünschte Spezifikation nicht ab Lager verfügbar ist, kann ein Großteil unseres Sortiments mit angepasster Lichtleistung in jeder Astro-Standardausführung oder geliefert werden, wobei moderate Lieferzeiten und eine Mindestbestellmenge zu beachten sind. MASSGESCHNEIDERT DE AUF LAGER An unseren weltweiten Lagerstandorten

10

FLEXIBLE SUPPORT

IN STOCK We continuously hold stock of the most popular finishes and specification variants of our products at our global warehouse locations in the UK, Europe, Asia-Pacific and the USA. This commitment enables us to swiftly fulfil orders to meet your project needs.

MADE TO ORDER If your preferred specification is not available from stock, much of our collection can be provided with adjusted light performance, in a range of selected finishes and shade colours, subject to moderate lead times and a minimum order quantity.

TAILORED Does your project have specific demands or require more detailed consideration? Our dedicated team of design engineers can provide solutions to meet your needs. While we do not undertake unique commissions, many of our products are designed with inherent adaptability that facilitates fine tuning for larger project requirements within a slightly extended lead time.

11

Head of Design, Riley Sanders

FR UNE QUALITÉ PÉRENNE Notre engagement en matière d’excellence se nourrit d’une ingénierie rigoureuse associée à des normes intransigeantes en termes d’essais. Notre garantie de 3 ans est un gage de cet engagement. Cette garantie s’applique à tous les produits Astro, en standard, à compter de la date d’achat. Notre période de garantie standard peut être étendue à 5 ans pour les clients professionnels qui remplissent les conditions suivantes : • Le(s) produit(s) doit/doivent être enregistré(s) en ligne à cette adresse : astrolighting.com/warranty/extended dans un délai de 2 mois à compter de la date d’achat • Le(s) produit(s) doit/doivent être destiné(s) à un projet • Le(s) produit(s) doit/doivent être neuf(s) au moment de l’achat Le bon enregistrement garantit le(s) produit(s) : s’il est avéré que le produit est défectueux en raison de défauts imputables à la conception, aux matériaux ou à la main d’œuvre, il est réparé ou remplacé gratuitement et ce, pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat. Pour obtenir de plus amples informations, rendez-vous sur astrolighting.com/warranty

DE DAUERHAFTE QUALITÄT Unsere Verpflichtung zu hervorragender Qualität wird durch rigorose technische Entwicklung mit kompromisslosen Teststandards gefördert, was durch unsere dreijährige Garantie bestätigt wird. Dies gilt standardmäßig für alle Astro-Produkte ab Kaufdatum. Unsere Standardgarantiezeit kann von Geschäftskunden unter folgenden Bedingungen auf fünf Jahre verlängert werden: • Das Produkt/die Produkte muss/müssen innerhalb von zwei Monaten ab Kaufdatum online unter astrolighting.com/warranty/extended registriert werden. • Das Produkt/die Produkte muss/müssen einem gewerblichen Projekt zugeordnet sein. • Das Produkt/die Produkte muss/müssen zum Zeitpunkt des Kaufs neu sein. Eine erfolgreiche Registrierung garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Kaufdatum eine kostenlose Reparatur oder einen kostenlosen Ersatz des Produkts/der Produkte, wenn es/sie aufgrund von Konstruktions-, Material- oder Verarbeitungsfehlern als fehlerhaft erachtet wird/werden. Für weitere Informationen besuchen Sie bitte astrolighting.com/warranty.

12

ENDURING QUALITY

Our commitment to excellence is nurtured through rigorous engineering with uncompromising testing standards, attested by our three-year warranty. This applies to all Astro products as standard from date of purchase. Our standard warranty period may be extended to five years by professional customers who meet the following conditions: • Product(s) must be registered online at astrolighting.com/ warranty/extended within two months of purchase date

• Product(s) must be designated to a project • Product(s) must be new at time of purchase

Successful registration will warrant the product(s) to free repair or replacement if deemed faulty due to defects in design, materials or workmanship for a period of five years following date of purchase. For further information, visit astrolighting.com/warranty.

IT QUALITÀ CHE DURA NEL TEMPO Il nostro impegno verso l’eccellenza è accompagnato da una progettazione rigorosa con standard di controllo qualità senza compromessi, attestato anche dalla nostra garanzia di tre anni. Si applica di serie a tutti i prodotti Astro dalla data di acquisto. Il nostro periodo di garanzia standard può essere esteso a cinqueanni per clienti professionisti che rispondono alle seguenti condizioni: • I prodotti devono essere registrati online alla pagina astrolighting.com/warranty/

extended entro due mesi dalla data di acquisto • I prodotti devono essere assegnati a un progetto • I prodotti devono essere nuovi al momento dell’acquisto

L’avvenuta registrazione dà diritto alla sostituzione o alla riparazione gratuita dei prodotti se essi sono ritenuti difettosi a causa di errori di produzione di design, materiale o lavorazione per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni vedi astrolighting.com/warranty

13

AVIGNON SQUARE 500

14

PROJECTS

We are proud to play our part in some of the most exciting design projects across the globe. Working closely with our customers and partners we deliver contemporary, purposeful designs that complement every aspect of luxury living and hospitality, from guest bedrooms and bathrooms to living areas, corridors and exteriors.

Project name

Location

Adina

Pentridge, Australia Naladhu, Maldives Can Tho, Vietnam Bodmin, England Koh Samui, Thailand Belfast, Ireland Crystal Cruises Hong Kong Island Birmingham, England Madrid, Spain

Anantara Naladhu

Azerai Resort

Bodmin Jail Hotel Canopy by Hilton Centara Reserve

Crowne Plaza

Crystal Symphony

Four Seasons Hotel IFC

Hilton Metropole Hilton Metropole

London, England

Maafushivaru

Maafushivaru, Maldives

Malmaison

York, England

Meeru Resort and Spa

Meeru Island, Maldives Phan Thiet, Vietnam Com City, Moscow Tras Street, Singapore

Movenpick Hotel

Novotel

Orchid Hotel

Pullman Skipper

Barcelona, Spain

Quincy Hotel

Melbourne, Australia

Radisson

Tallin, Estonia

Setia Spice Hotel

Penang, Malaysia Kópavogur, Iceland Gatwick, England

Sky Lagoon Sofitel Hotel Sudima Hotel

Queenstown, New Zealand

The Chedi Maldives

Kudavillingili, Maldives

Virgin Hotel Waterside Inn

Glasgow, England

Bray on Thames, England

IT Siamo orgogliosi di aver partecipato ad alcuni dei progetti di design più straordinari al mondo. Collaborando strettamente con clienti e partner, forniamo prodotti mirati dallo stile contemporaneo che si adattano ad ogni aspetto di ambienti di lusso ed hotel, dalle camere e sale da bagno degli ospiti, fino alle zone living, corridoi ed esterni. DE Wir sind stolz auf unsere Beteiligung bei einigen der aufregendsten Designprojekte weltweit. In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden und Partnern liefern wir zeitgemäße, zweckmäßige Designs, die alle Aspekte luxuriöser Lebensführung und der Hotellerie komplementieren: von Gäste- und Badezimmern bis hin zu Wohnbereichen, Fluren und Außenbereichen. FR Nous sommes fiers de jouer un rôle dans de nombreux projets de design parmi les plus passionnants au monde. En travaillant en étroite collaboration avec nos clients et nos partenaires, nous créons des designs contemporains et pratiques qui complètent chaque aspect d’un style de vie luxueux, résidentiel ou hôtelier, depuis les chambres, les salles de bain, les espaces de vie, jusqu’aux couloirs et espaces extérieurs.

15

16

CONTENTS CONTENUTO  INHALT  CONTENU

INTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR INNENBELEUCHTUNG ILLUMINAZIONE PER INTERNI

BATHROOM LIGHTING LUMINAIRES SALLES DE BAINS BADLEUCHTEN ILLUMINAZIONE DA BAGNO

188 215 309 359 400 406 414 423 461 497 523 559

Collections

Bathroom Lighting Zones

31 32

Wall

Wall

112

Reading

Marker

116 118 134 138 166 184

Plaster & Ceramic

Mirror Mounting Kit Illuminated Mirror

Glass

Picture Marker

Pendant

Ceiling

Table & Floor

Downlight Spotlight

Ceiling

Pendant

Downlight Spotlight

EXTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR AUSSENLEUCHTEN ILLUMINAZIONE PER ESTERNI Wall

COASTAL LIGHTING COASTAL COLLECTION COASTAL COLLEZIONE COASTAL KOLLEKTION Wall

570 647 657 663 674 680

690 700 702

Wall & Ground

Downlight

Bollard Pendant

Ground

Ceiling

Downlight

TECHNICAL & ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI

ADDITIONAL INFORMATION

INFORMATION INFORMATION INFORMAZIONI

708 710 712 713

707

LED Drivers

Design Rights

711 714 722 726

Lamps & Accessories Shade Information

Key

Index - Numerical Index - Alphabetical Global Distributors

Finishes

728

Credits

17

PRODUCT OVERVIEW PRÉSENTATION DU PRODUIT ž PRODUKTÜBERSICHT ž PANORAMICA PRODOTTI

BATHROOM LIGHTING LUMINAIRES SALLES DE BAINS ž BADLEUCHTEN ž ILLUMINAZIONE DA BAGNO

ARTEMIS P. 35

SPARTA P. 35

PALERMO P. 37

ALTEA P. 39

BELGRAVIA P. 41

ORTONA P. 43

MONZA CLASSIC 250 P. 45

BOSTON P. 49

MASHIKO P. 51

SALERNO P. 53

HARVARD WALL P. 55

HOMEFIELD P. 57

THURSO OVAL P. 59

VERSAILLES P. 47

CABIN WALL P. 61

CABARET P. 63

TACOMA SINGLE P. 65

TACOMA TWIN P. 65

TACOMA SINGLE GRANDE P. 65

AQUINA P. 67

io WALL P. 69

RIVA 350 P. 73

LAGO 280 P. 75

BEAUVILLE P. 77

ROMA P. 79

TUBE P. 80

AREZZO WALL P. 81

OTTAVINO WALL P. 71

2

ANTON P. 83

NENA P. 83

CUBE P. 85

EPSILON P. 87

KAPPA P. 87

ZEPPO WALL P. 89

SAGARA P. 91

BARI P. 97

CONIC P. 93

ELENA P. 95

TAKETA P. 99

KYOTO LED P. 101

VERONA P. 101

DAYTON P. 102

KASHIMA P. 103

PADOVA ROUND P. 105

DIO P. 107

CHIOS P. 109

OSLO P. 111

TERRA P. 113

TANGO P. 114

BORGO 54 P. 115

BORGO 43 P. 115

IMOLA 900 P. 121

AVLON P. 123

ORB P. 125

ORB SINGLE P. 125

NAGOYA P. 127

MASHIKO SQUARE P. 143

MASCALI ROUND P. 129

NIIMI ROUND P. 131

CATENA P. 133

OTTAVINO PENDANT P. 135

KYOTO PENDANT P. 137

AQUINA CEILING P. 141

MASHIKO ROUND P. 145

TAKETA LED P. 147

MALLON P. 149

ALTEA P. 151

DAKOTA P. 153

DENIA P. 155

SABINA 280 P. 157

3

ZEPPO CEILING P. 159

VOID P. 169

DENVER P. 161

AREZZO CEILING P. 163

SYROS P. 165

SABINA 170 P. 157

SABINA SQUARE P. 157

MINIMA P. 173

VETRO P. 175

TRIMLESS ROUND P. 171

OBSCURA ROUND P. 177

KOS ROUND P. 179

KOS SQUARE P. 179

VANCOUVER ROUND P. 181

AQUA TRIPLE ROUND P. 185

AQUA TRIPLE BAR P. 185

VANCOUVER ROUND 90 P. 181

TERRA 28 ROUND P. 183

AQUA P. 185

INTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ž INNENBELEUCHTUNG ž ILLUMINAZIONE PER INTERNI

HALFTONE P. 219

CARMEL P. 221

LIMA P. 223

CASERTA P. 225

VALBONNE P. 227

BEAUVILLE P. 229

GAUDI P. 231

TATE P. 233

LAGO 280 P. 237

NAPOLI P. 239

CONNAUGHT P. 241

PARK LANE P. 235

PARK LANE GRANDE P. 237

RIVA 350 P. 235

4

PARK LANE TWIN P. 247

RAVELLO WALL P. 249

AZUMI CLASSIC P. 251

CAMBRIA 180 P. 255

CHUO P. 257

SAN MARINO SOLO P. 253

IOS 250 P. 258

ASHINO P. 259

VEO P. 261

CREMONA P. 263

HASHIRA P. 265

KINZO LED P. 267

YUMA LED P. 269

JURA P. 271

io WALL P. 273

TACOMA SINGLE P. 285

TACOMA TWIN P. 285

TACOMA SINGLE GRANDE P. 285

HARVARD WALL P. 277

AVIGNON P. 279

BOSTON P. 281

VERSAILLES P. 283

EDWARD WALL P. 285

EDWARD TWIN P. 287

MIURA WALL P. 289

MIURA SWING ARM P. 291

MITSU WALL P. 293

MITSU SWING ARM P. 295

ATELIER WALL P. 297

ATELIER GRANDE WALL P. 299

JOEL WALL P. 301

JOEL GRANDE WALL P. 303

ELBA WALL P. 305

ITO P. 307

SIDE BY SIDE P. 311

RAVELLO READER P. 319

AZUMI READER P. 321

PARK LANE READER P. 323

ASCOLI SWING P. 325

NAPOLI READER P. 315

NAPOLI LED P. 317

SIDE BY SIDE GRANDE USB P. 313

5

ENNA SURFACE P. 333

ENNA RECESS P. 335

ENNA TWIN P. 337

MICRO RECESS P.339

ENNA SQUARE P. 331

ENNA SURFACE USB P. 329

ENNA WALL P. 327

FUSE P. 343

KETA USB P. 341

TOSCA P. 347

LUCCA P. 349

LEO SWITCHED P. 351

FOSSO P. 353

DIGIT P. 345

ZEPPO READER P. 355

EDGE READER MINI P. 357

VELO P. 361

SHADOW P. 363

PARMA P. 365

PARMA P. 367

RIO P. 369

PIENZA P. 373

KYMI P. 377

PERO P. 379

MOSTO P. 379

SERIFOS P. 380

KOZA P. 375

PELLA P. 371

BOLOGNA 240 P. 381

ECLIPSE P. 383

AMAS 320 P. 385

AMAT 320 P. 385

PARALLEL P. 387

BLEND P. 389

ARIA P. 391

EDGE P. 399

ZEPPO WALL P. 401

CYL P. 402

LUGA P. 403

KYO P. 393

MILO P. 395

AMALFI P. 397

6

MONDRIAN FRAME P. 409

RENOIR P. 407

MONDRIAN P. 411

GOYA P. 413

LEROS TRIMLESS P. 415

OLYMPUS TRIMLESS P. 415

TOKYO P. 405

BORGO TRIMLESS P. 417

BORGO P. 419

GERRIT P. 425

EDWARD DESK P. 427

MITSU TABLE P. 429

MITSU FLOOR P. 431

TANGO P. 421

ATELIER DESK P. 433

MIURA DESK USB P. 435

ASCOLI DESK P. 437

ASCOLI FLOOR P. 439

ENNA DESK P. 441

ENNA FLOOR P. 443

JOEL TABLE P. 445

JOEL FLOOR P. 447

AZUMI FLOOR P. 453

PARK LANE TABLE P. 454

PARK LANE FLOOR P. 455

RAVELLO TABLE P. 449

RAVELLO FLOOR P. 451

AZUMI TABLE P. 452

MARASINO P. 459

LIMINA P. 459

ELBA ROUND P. 463

ELBA SQUARE P. 465

SALINA P. 467

CAMBRIA P. 469

CUT P. 457

BEVEL ROUND P. 473

TAIKO P. 475

MASHIKO SQUARE P. 477

MASHIKO ROUND P. 479

TAKETA LED P. 481

MALLON P. 483

FIFE P. 471

7

ALTEA P. 484

DAKOTA P. 487

ZEPPO CEILING P. 491

DENIA P. 485

SABINA 280 P. 489

SABINA 170 P. 489

SABINA SQUARE P. 489

SYROS P. 495

PENDANT SUSPENSION KIT 2 P. 499

PENDANT SUSPENSION KIT 3 P. 501

PENDANT SUSPENSION KIT 4 P. 503

io PENDANT P. 505

CAMBRIA PENDANT P. 507

AREZZO CEILING P. 493

HASHIRA PENDANT P. 511

GINESTRA P. 513

JOEL PENDANT P. 514

ATELIER PENDANT P. 515

HOMEFIELD PENDANT P. 517

ZEPPO PENDANT P. 519

RAFINA P. 509

BLANCO FIXED P. 535

VOID P. 529

OSCA PENDANT P. 521

PINHOLE P. 525

PROFORM P. 527

TRIMLESS P. 531

BLANCO ADJ P. 537

MINIMA P. 539

TARO P. 542

HASHIRA SURFACE 250 P. 545

YUMA SURFACE 250 P. 547

KINZO 140 P. 549

KOS P. 551

SHADOW SURFACE P. 553

ASCOLI SINGLE SWITCHED P. 565

ASCOLI SINGLE RECESSED P. 565

OSCA LED P. 555

OSCA P. 557

LYNX P. 561

CAN P. 563

ASCOLI SINGLE P. 565

8

ASCOLI TWIN P. 565

ASCOLI TRIPLE ROUND P. 565

ASCOLI FLUSH P. 565

ASCOLI TRIPLE BAR P. 565

ASCOLI 4/5 BAR P. 565

ASCOLI TWIN RECESSED P. 565

APOLLO SINGLE P. 567

APOLLO 100 RECESSED P. 567

APOLLO TRIPLE BAR P. 567

APOLLO 4/5 BAR P. 567

CAN TRACK SPOT P. 569

APOLLO TWIN P. 567

APOLLO 100 TRACK P. 569

ASCOLI TRACK SPOT P. 569

TRACK PENDANT P. 569

EXTERIOR LIGHTING ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ž AUßENLEUCHTEN ž ILLUMINAZIONE PER ESTERNI

HOMEFIELD P. 575

MESSINA P. 577

SALERNO P. 579

HARVARD WALL P. 581

PUZZLE P. 583

BOX LANTERN P. 585

COACH P. 587

FARRINGDON P. 589

CALVI WALL P. 591

RICHMOND WALL LANTERN P. 593

RICHMOND WALL P. 595

NEWBURY P. 597

HARVARD LANTERN P. 599

PIMLICO P. 601

9

MONTPARNASSE WALL P. 603

CABIN WALL P. 605

PORTREE WALL P. 607

DAFNI P. 608

TRESSINO P. 609

KEA ROUND P. 611

KEA SQUARE P. 611

TORONTO ROUND P. 612

MALIBU ROUND P. 613

MALIBU OVAL P. 613

THURSO ROUND P. 615

THURSO OVAL P. 615

MONTREAL P. 617

AVA P. 619

MAST LIGHT P. 621

CHIOS P. 625

JURA P. 633

OSLO P. 623

ELIS P. 627

DUNBAR P. 629

DARTMOUTH P. 631

JURA SINGLE SPOT P. 634

SOPRANO WALL P. 635

BAYVILLE P. 637

INCLINE P. 639

ARRAN ROUND P. 641

ARRAN SQUARE P. 641

TIVOLA P. 643

GRAMOS ROUND P. 649

GRAMOS SQUARE P. 649

TERRA P. 651

BAYVILLE SPIKE SPOT P. 653

MYOS P. 655

TANGO P. 645

BEAM P. 647

JURA SPIKE SPOT P. 656

SOPRANO BOLLARD P. 657

HARVARD PENDANT P. 665

KURO P. 659

HOMEFIELD PEDESTAL P. 661

HOMEFIELD PENDANT P. 667

RICHMOND PENDANT P. 669

10

KOS ROUND P. 681

CALVI PENDANT P. 671

HOMEFIELD CEILING P. 675

MONTPARNASSE PENDANT P. 673

BOX P. 676

BRONTE P. 677

CABIN SEMI-FLUSH P. 679

KOS ROUND SB P. 683

JURA SURFACE P. 683

SOLWAY ROUND P. 685

KOS SQUARE P. 681

COASTAL COLLECTION COASTAL COLLECTION ž COASTAL KOLLEKTION ž COASTAL COLLEZIONE

AVA P. 691

OSLO P. 693

DUNBAR P. 695

ECLIPSE P. 697

MAST TWIN P. 699

KOS ROUND P. 701

KOS SQUARE P. 701

CROMARTY P. 703

SKYE SPIKE SPOT P. 705

11

IT

GB

FR

DE

ONEROUS ENVIRONMENTS Please contact our

ENVIRONNEMENTS PARTICULIERS

EXTREMEN ORTEN Bitte kontaktieren Sie unsere Technik-Abteilung vor dem Anbringen unseres Zubehörs für den Stromanschluss an extremen Orten wie z. B. Indoor-Swimmingpools, Saunen,Dampfbäder oder Umgebungen mit viel Holz.

AMBIENTI PARTICOLARI Contattare il nostro ufficio tecnico prima di procedere all’installazione delle attrezzature in ambienti particolarmente onerosi quali: piscine interne, saune, bagni turchi o qualsiasi altro ambiente esposto a un atmosfera salina.

Veuillez contacter notre service technique avant d’utiliser nos armatures dans des environnements

technical department prior to use of any of our fittings in onerous situations, for example: indoor swimming pool rooms, saunas, steam rooms or high salt environments.

particuliers tels que: piscines intérieures,

saunas, hammam et tous lieux fortement salinisés.

28

BATHROOM LIGHTING

LUMINAIRES SALLES DE BAINS BADLEUCHTEN ILLUMINAZIONE DA BAGNO

29

60 cm

60 cm

60 cm

60 cm Radius

225 cm

30

BATHROOM LIGHTING REGULATIONS

NORMES D’ÉCLAIRAGE DE SALLE DE BAINS VORSCHRIFTEN FÜR BADEZIMMERBELEUCHTUNG NORMATIVA IN MATERIA DI ILLUMINAZIONE DA BAGNO ZONE 1 Beleuchtungskörper in dieser Zone müssen strahlwassergeschützt sein. Achten Sie auf folgende Zeichen: IP45, IP55 oder IP65. ZONE 2 Beleuchtungskörper in allen Zonen 2 müssen spritzwassergeschützt sein. Achten Sie auf folgende Zeichen: IP44 oder besser. ZONE 3 Für diese Zone gelten keine spezifischen Anforderungen für Beleuchtungskörper. Hinweis: Diese Zusammenfassung ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Für ö entliche Situationen oder in Zweifelsfällen beim Anbringen eines Beleuchtungskörpers wenden Sie sich bitte an einen ausgebildeten Elektriker. ZONE 1 Le installazioni per illuminazione in questo tipo di ambiente devono essere anti-nebulizzazione. è richiesto un grado di protezione IP45 (IPX5) o superiore. ZONE 2 Le installazioni per illuminazione in zone di tipo 2 devono essere anti-spruzzo. è richiesto un grado di protezione IP44 (IPX4) o superiore. ZONE 3 Non sono previsti particolari requisiti IP per questo tipo di ambiente. NB: Tali normative s’intendono applicabili esclusivamente per usi domestici, secondo la normativa britannica IEE Wiring Regulations (17a edizione) BS 7671 2008, in materia di impianti elettrici. Per applicazioni extra domestiche, rivolgersi a un elettricista.

DE

GB

ZONE 1 Light fi tings in this zone must be a minimum rating of IP44 (or IPX4) spray proof, however Astro Lighting recommends a higher rating of IP65 (or IPX5). ZONE 2 Light fi tings in Zone 2 must be splash-proof. Look for an IP number of IP44 (or IPX4) or higher. ZONE 3 There are no special requirements in this zone in the United Kingdom. In Ireland, Zone 3 requires IP rated products. N.B. These regulations apply to domestic applications only, according to IEE Wiring Regulations (17th Edition), BS 7671: 2008. For non-domestic applications, please refer to your electrician. ZONE 1 Les luminaires doivent être protégés contre les projections d’eau: symboles IP45, IP55, IP65. En France, tous les produits utilisés en zone 1 doivent être Très Basse Tension de Sécurité. ZONE 2 Les armatures doivent, dans cette zone, être protégées contre les projections d’eau: symbole IP44 ou supérieur. ZONE 3 Aucune exigence particulière n’est requise dans cette zone NB: Ce résumé est seulement d’application pour un usage domestique. Pour tout autre usage ou, en cas de doute quant au type de luminaire à utiliser, demandez conseil à un électricien qualifié

FR

IT

ALL ZONES: Any electrical circuits in the bathroom must be protected by a 30mA Residual Current Device (RCD). Electrical equipment exposed to water-jets, e.g. for cleaning purposes, must be at least IP65 (IPX5).

ZONE 1 - IP65 (or IPX5) ZONE 2 - IP44 (or IPX4) ZONE 3 - IP20

31

WALL LIGHTS APPLIQUES MURALES ž WANDLEUCHTEN ž LAMPADE DA PARETE

BELGRAVIA P. 41

ORTONA P. 43

MONZA CLASSIC 250 P. 45

ARTEMIS P. 35

SPARTA P. 35

PALERMO P. 37

ALTEA P. 39

MASHIKO P. 51

BOSTON P. 49

SALERNO P. 53

HARVARD WALL P. 55

HOMEFIELD P. 57

THURSO OVAL P. 59

VERSAILLES P. 47

CABIN WALL P. 61

CABARET P. 63

TACOMA SINGLE P. 65

TACOMA TWIN P. 65

TACOMA SINGLE GRANDE P. 65

AQUINA P. 67

io WALL P. 69

RIVA 350 P. 73

LAGO 280 P. 75

BEAUVILLE P. 77

ROMA P. 79

TUBE P. 80

AREZZO WALL P. 81

OTTAVINO WALL P. 71

ANTON P. 83

NENA P. 83

CUBE P. 85

EPSILON P. 87

KAPPA P. 87

ZEPPO WALL P. 89

SAGARA P. 91

32

BATHROOM LIGHTING

WALL

BARI P. 97

CONIC P. 93

ELENA P. 95

VERONA P. 101

DAYTON P. 102

KYOTO LED P. 101

TAKETA P. 99

PADOVA ROUND P. 105

CHIOS P. 109

OSLO P. 111

TERRA P. 113

KASHIMA P. 103

DIO P. 107

TANGO P. 114

BORGO 54 P. 115

BORGO 43 P. 115

33

ARTEMIS 600 (1308006)

34

BATHROOM LIGHTING

WALL  MIRROR LIGHT

ARTEMIS

SPARTA

PCh

ARTEMIS

ZONES

LAMP

WATT INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

600

Integral LED 12.6W Mains 230V 3000 80 604 44

1308006

%

900

1308007

Integral LED 17.6W Mains 230V 3000 80 874 44

%

1200

1308014

Integral LED 22.7W Mains 230V 3000 80 1275 44

%

SPARTA

ZONES

LAMP

WATT INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

600

Integral LED 11.5W Mains 230V 3000 80 584 44

1322006

%

900

1322007

Integral LED 17.7W Mains 230V 3000 80 919 44

%

1200

1322011

Integral LED 22.7W Mains 230V 3000 80 1257 44

%

600

1200

900

80

80

80

33

33 33

33 33

ARTEMIS 600

ARTEMIS 900

ARTEMIS 1200

600

1200

900

80

80

80

33

SPARTA 1200

SPARTA 600

SPARTA 900

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117)/Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).

35

PALERMO 600 (1084021)

36

BATHROOM LIGHTING

WALL  MIRROR LIGHT

PALERMO 600 (1084021)

PCh

PALERMO

ZONES

LAMP

WATT

INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

600

1084021

Integral LED 8.1W Mains 230V 3000 80 364 44

%

900

1084022

Integral LED 13.6W Mains 230V 3000 80 650 44

%

600

60

900

1200

60

60

40

40

40

PALERMO 600

PALERMO 900

PALERMO 1200

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).

37

ALTEA 500 LED (1133006)

38

BATHROOM LIGHTING

WALL  MIRROR LIGHT

ALTEA 360 LED (1133005)

ALTEA 500 LED (1133006)

PCh

ALTEA

ZONES

LAMP

WATT INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

360 LED

Integral LED 15.6W Mains 230V 3000 80 650 44

1133005

%

500 LED

1133006

Integral LED 20.3W Mains 230V 3000 80 858 44

%

90 59

90

59

500

360

P. 145

ALTEA 500 LED

P. 39

P. 39

ALTEA 360 LED

39

BELGRAVIA 400 (1110009)

40

BATHROOM LIGHTING

WALL  MIRROR LIGHT

BELGRAVIA 400 (1110007)

BELGRAVIA 600 (1110008)

PCh

Br

BELGRAVIA

ZONES

LAMP

WATT INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

400

Integral LED 11.5W Mains 230V 3000 80 410 44

1110007

1110009

%

600

1110008

1110010

Integral LED 19W Mains 230V 3000 80 723 44

%

400

600

71

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).

87

BELGRAVIA 600

BELGRAVIA 400

41

42

ORTONA TWIN (1459006)

BATHROOM LIGHTING

WALL

ORTONA SINGLE (1459001)

ORTONA TWIN (1459006)

PCh

MB

ORTONA

ZONES

LAMP

WATT

IP CLASS

G9 LED /

SINGLE

1459001

1459005

3.5W max

44

% %

G9 LED /

TWIN

1459002

1459006

2 x 3.5W max 44

% %

90

100

90 100

385

243

/ Lamp excluded, see page 710 / La lampe exclu, voir page 710 / La lampadina esclusi a pagina 710 / Das Leuchtmittel ist ausgeschlossen, sie auf Seite 710.

ORTONA TWIN

ORTONA SINGLE

43

44

MONZA CLASSIC 250 (1194003)

BATHROOM LIGHTING

WALL ž MIRROR LIGHT

MONZA CLASSIC 250 (1194003)

MONZA CLASSIC 250 (1194003)

PCh

MONZA CLASSIC 250

ZONES

LAMP

WATT

CLASS IP

E27 LED /

1194003

12W max

44

% %

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117). / Lamp excluded, see page 710 / La lampe exclu, voir page 710 / La lampadina esclusi a pagina 710 / Das Leuchtmittel ist ausgeschlossen, sie auf Seite 710.

125 89

250

MONZA CLASSIC 250

45

46

VERSAILLES 600 (1380041)

BATHROOM LIGHTING

WALL ž MIRROR LIGHT

VERSAILLES 250 (1380026)

VERSAILLES 370 (1380013)

VERSAILLES 400 (1380030)

MG

PCh

Br

VERSAILLES

ZONES

LAMP

WATT

INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

250

1380024

1380025

1380026 Integral LED 4.5W Mains 230V 3000 80 320 44

Phase % %

370

1380013

1380014

1380040

Integral LED 12-14W Mains 230V 3000 80 609-661 44

% %

400

1380029

1380030

1380031

Phase % %

Integral LED 7.1W Mains 230V 3000 80 658 44

600

1380011

1380012

1380041

Integral LED 19.5-25W Mains 230V 3000 80 1047-1078 44

% %

80 80

125 89

80 80

125 89

610

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).

400

370

250

VERSAILLES 370

VERSAILLES 600

VERSAILLES 250

VERSAILLES 400

47

48

BOSTON 370 (1370004)

BATHROOM LIGHTING

WALL ž MIRROR LIGHT

BOSTON 600 (1370005)

BOSTON 370 (1370002)

PCh

Br

BOSTON

ZONES

LAMP

WATT

INPUT

K CRI

Lm IP CLASS

370

Integral LED 14W Mains 230V 3000 80 465 44

1370002

1370004

% %

600

1370003

1370005

Integral LED 21.9W Mains 230V 3000 80 811 44

% %

80

80

80

80

610

370

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).

BOSTON 370

BOSTON 600

49

50

MASHIKO 360 LED (1121018)

BATHROOM LIGHTING

WALL ž MIRROR LIGHT

MASHIKO CLASSIC 360 (1121037)

MASHIKO 600 LED (1121058)

MASHIKO 900 LED (1121066)

PCh

MN

Br

MG

MASHIKO

ZONES

LAMP

WATT

INPUT

K CRI Lm IP CLASS

1121037 E14 Candle LED / 2 x 7W max –

CLASSIC 360

1121006

1121055

– – – 44

% %

360 LED

1121018

1121060

1121065 Integral LED 7.8W Mains 230V 3000 80 525 44

– –

%

600 LED

1121020

1121058

– –

Integral LED 10.6W Mains 230V 3000 80 658 44

%

900 LED

1121066

– –

Integral LED 33.8W Mains 230V 2700 80 1458 44

%

80

80

80

80

80

80

910

P.49 P.49 P.49 P.137/139

P.137/139

P.137/139

610

All products on this page can be mirror-mounted (P.117) / Tous les produits sur cette page peuvent être montés sur miroir (P.117) / Diese Produkte sind zur Montage am Spiegel geeignet (P.117) / Tutti i prodotti di questa pagina possono essere fissati ad uno specchio (P.117).

360

MASHIKO 900 LED

/ Lamp excluded, see page 710 / La lampe exclu, voir page 710 / La lampadina esclusi a pagina 710/Das Leuchtmittel ist ausgeschlossen, sie auf Seite 710.

MASHIKO 360 LED / CLASSIC 360

MASHIKO 600 LED

51

Made with FlippingBook Digital Publishing Software